当地时间3月20日下午,国家主席习近平抵达莫斯科后应邀在克里姆林宫会见俄罗斯总统普京。
习主席抵达克里姆林宫时,克里姆林宫指挥官在下车点迎接。 普京总统同习主席亲切握手并合影留念。 两国元首就中俄关系和共同关心的问题进行了深入、坦诚的交流。
习主席表示,很高兴应普京总统邀请再次对俄罗斯进行国事访问。 Russia was the first country he visited after he was elected President ten years ago. 那次访问的记忆至今仍历历在目。 十年来,他与普京总统保持着密切联系。 President Xi expressed his appreciation to President Putin for immediately sending him congratulatory messages on his reelection as General Secretary of the CPC Central Committee by the 20th CPC National Congress and on his reelection not long ago as Chinese President. 他表示,俄罗斯明年将举行总统大选,在普京总统的坚强领导下,俄罗斯的发展振兴取得了良好进展。 习主席表示,相信俄罗斯人民将继续坚定支持普京总统。
习主席强调,中俄关系能走到今天,有着深刻的历史逻辑。 中俄互为最大邻国和全面战略协作伙伴。 两国都将两国关系视为整体外交和对外政策的重中之重。 中国始终奉行独立自主的外交政策。 巩固和发展好中俄关系,是中国基于自身根本利益和世界大势所趋作出的战略选择。 中方坚定不移地把握同俄罗斯加强战略协作的大方向。 中俄都致力于实现国家发展振兴,支持世界多极化,推动国际关系民主化。 两国要进一步深化各领域务实合作,加强在联合国等多边平台的协调配合,促进各自国家发展振兴,做世界和平稳定的中坚力量。
President Putin extended a warm welcome to President Xi for his state visit to Russia and once again warmly congratulated him on his reelection as Chinese President. 普京总统表示,过去十年,中国在各个领域的发展都取得了举世瞩目的伟大成就。 这得益于习主席的卓越领导,证明了中国国家政治制度和治理体系的强大。 他相信,在习主席坚强领导下,中国一定会继续发展繁荣,圆满实现既定的各项伟大目标。 近年来,在双方共同努力下,俄中关系在各领域取得丰硕成果。 俄方愿继续深化两国务实合作,加强在国际事务中的沟通协作,推动世界多极化和国际关系更加民主化。
双方就乌克兰问题深入交换了意见。 习主席强调,在乌克兰问题上,和平理性的呼声越来越高。 大多数国家都支持缓和紧张局势,主张和谈,反对火上浇油。 回顾历史,冲突最终还是要通过对话谈判来解决。 中方就乌克兰危机发表立场文件,主张政治解决危机,反对冷战思维和单边制裁。 中方认为,越是困难,越要为和平保留空间。 问题越尖锐,越不能放弃对话的努力。 中方将继续为推动乌克兰问题政治解决发挥建设性作用。
普京总统表示,俄方赞赏中方在重大国际问题上一贯秉持公正、客观、平衡立场,秉持公平正义。 俄方认真研究了中方关于政治解决乌克兰问题的立场文件,对和谈持开放态度。 俄方欢迎中方为此发挥建设性作用。
两国元首表示,期待次日举行正式会谈,共同规划未来几年中俄全面战略协作伙伴关系的新蓝图。